514.51 Federal Act of 13 December 1996 on War Material (War Material Act, WMA)

514.51 Legge federale del 13 dicembre 1996 sul materiale bellico (LMB)

Art. 6 Other definitions

1 «Manufacture» within the meaning of this Act is any professional activity involving the production of war materiel or the modification of parts essential to its function.

2 «Trade» within the meaning of this Act is any professional activity involving the offer, acquisition or passing on of war materiel.

3 «Brokerage» is:

a.
the creation of the essential requirements for the conclusion of contracts relating to the manufacture, offer, acquisition or passing on of war materiel, the transfer of intellectual property, including know-how, or the granting of rights thereto, insofar as they relate to war materiel;
b.
the conclusion of such contracts if this service is provided by third parties.

Art. 6 Altre definizioni

1 Per fabbricazione ai sensi della presente legge s’intendono le attività professionali volte alla realizzazione di materiale bellico o alla modifica di parti di materiale bellico essenziali al suo funzionamento.

2 Per commercio ai sensi della presente legge s’intendono le attività professionali volte all’offerta, all’acquisto o al trasferimento di materiale bellico.

3 Per mediazione s’intendono:

a.
le attività intese a creare le condizioni necessarie alla conclusione di contratti che vertono sulla fabbricazione, l’offerta, l’acquisto o il trasferimento di materiale bellico, il trasferimento di beni immateriali, «know how» compreso, o il conferimento di diritti sugli stessi beni in quanto concernano materiale bellico;
b.
la conclusione di siffatti contratti, qualora le prestazioni siano fornite da terzi.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.