441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

441.1 Legge federale del 5 ottobre 2007 sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche (Legge sulle lingue, LLing)

Art. 13 International agreements

1 An original version of bilateral agreements that must be published must be made available in at least one official language of the Confederation.

2 In the case of multilateral agreements that must be published, it must be ensured that an original version in at least one official language of the Confederation is produced.

3 Exceptions under Article 14 paragraph 2 of the Publications Act of 18 June 20048 and special provisions of federal legislation are reserved.

Art. 13 Trattati internazionali

1 Dei trattati bilaterali che sottostanno all’obbligo di pubblicazione dev’essere disponibile una versione originale in almeno una lingua ufficiale della Confederazione.

2 Dei trattati multilaterali che sottostanno all’obbligo di pubblicazione ci si adopera affinché sia redatta una versione originale in almeno una lingua ufficiale della Confederazione.

3 Sono salve le eccezioni secondo l’articolo 14 capoverso 2 della legge del 18 giugno 20048 sulle pubblicazioni ufficiali o previste da disposizioni speciali della legislazione federale.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.