431.011 Ordinance of 30 June 1993 on the Organisation of Federal Statistics

431.011 Ordinanza del 30 giugno 1993 sull'organizzazione della statistica federale

Art. 5 Federal Statistics Committee

1 The Federal Statistics Committee (the Committee) advises the Federal Council and the federal statistics generators on the following matters:

a.
the preparation of the multi-year programme and the supervision of this programme;
b.
the provision of recommendations and guidelines for statistical work;
c.
general statistics projects;
d.
the policy on the publication of statistical information;
e.
other issues that are important for improving official statistics in Switzerland.

2 Matters falling under the autonomous control of the institutions partly subject to the Act are not included in the foregoing.

3 The Committee draws up an annual report for submission to the Federal Council on developments in the multi-year programme and the situation and development of official statistics in Switzerland.

4 It may form sub-committees to deal with specific matters and may call on experts. The legal status, term of office and remuneration of the members the Committee are governed by the regulations on the extra-parliamentary committees.

5 The Committee is made up of a maximum of 25 members and normally meets twice a year. The Committee Secretariat is run by the Federal Office.

6 The Federal Department of Home Affairs issues the internal regulations.

Art. 5 Commissione della statistica federale

1 La Commissione della statistica federale (Commissione) presta consulenza al Consiglio federale e ai produttori di statistiche della Confederazione nei seguenti settori:

a.
allestimento e aggiornamento del programma pluriennale;
b.
elaborazione di raccomandazioni e direttive per i lavori statistici;
c.
progetti statistici di portata generale;
d.
politica di diffusione dell’informazione statistica;
e.
altre questioni importanti volte a migliorare la statistica ufficiale svizzera.

2 Sono esclusi i settori che rientrano integralmente nella competenza delle istituzioni parzialmente sottoposte alla legge.

3 La Commissione redige annualmente all’attenzione del Consiglio federale un rapporto sugli sviluppi del programma pluriennale e sulla situazione ed evoluzione della statistica ufficiale svizzera.

4 Per il trattamento di affari specifici, la Commissione può istituire sottocommissioni e ricorrere a periti. Lo statuto giuridico, la durata del mandato e le indennità dei membri della Commissione sono disciplinati secondo le prescrizioni sulle commissioni extraparlamentari.

5 La Commissione è composta di un massimo di 25 membri e, di regola, si riunisce due volte all’anno. Il segretariato della Commissione è assunto dall’Ufficio federale.

6 Il Dipartimento federale dell’interno emana il regolamento.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.