The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on the Articles 27sexies, 31quinquies paragraph 5 and 85 number 1
of the Federal Constitution1,
and having considered the Federal Council Dispatch dated 30 October 19912,
decrees:
1 [BS 1 3; AS 1973 1051, 1978 484]. The provisions mentioned are now Art. 64, 65, 100 and 164 para. 1 let. g of the Federal Constitution of 18 April 1999 (SR 101).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 27sexies, 31quinquies capoverso 5 e 85 numero 1
della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 30 ottobre 19912,
decreta:
1 [CS 1 3; RU 1973 1051]. A dette disposizioni corrispondono ora gli art. 64, 65, 100, 164 cpv. 1 g della Cost. federale del 18 apr. 1999 (RS 101).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.