431.01 Federal Statistics Act of 9 October 1992 (FStatA)

431.01 Legge del 9 ottobre 1992 sulla statistica federale (LStat)

Art. 3 Duties of the federal statistical bodies

1 Federal statistical bodies prepare representative results in a professionally independent way on the status of and changes in the population, the economy, society, education, research, spatial planning and the environment in Switzerland.5

2 They assist in:

a.
the preparation, conduct and review of federal tasks;
b.
the assessment of specialist fields in which the duties of the federal government and cantons are closely interlinked, such as education, science and research, culture, sport, legal matters, tourism, public finances, land management, construction and residential accommodation, transport, energy, healthcare and welfare;
c.
supporting research projects of national importance;
d.6
the assessment of the fulfilment of the constitutional mandate to establish equal opportunities for men and women and for disabled and non-disabled people;
e.7
the evaluation of the employability and activities of university graduates.

3 To perform these duties, the Confederation works together with the cantons, the communes, academia, the private sector and representatives from civil society as well as foreign and international organisations, and if possible takes their information needs into account.

5 Amended by Annex No II 5 of the Higher Education Act of 30 Sept 2011, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4103; BBl 2009 4561).

6 Amended by Annex No 1 of the FA of 13 Dec. 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4487; BBl 2001 1715).

7 Inserted by Annex No II 5 of the Higher Education Act of 30 Sept 2011, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4103; BBl 2009 4561).

Art. 3 Compiti della statistica federale

1 La statistica federale, basandosi su criteri scientifici scelti autonomamente, fornisce informazioni rappresentative sulle condizioni e l’evoluzione della popolazione, dell’economia, della società, della formazione, della ricerca e dell’ambiente in Svizzera.5

2 Essa serve per:

a.
la preparazione, l’esecuzione e la valutazione di compiti federali;
b.
l’analisi di settori nei quali i compiti della Confederazione e dei Cantoni sono strettamente connessi, ad esempio formazione, scienza e ricerca, cultura, sport, diritto, turismo, finanze pubbliche, utilizzazione del territorio, attività edilizia e abitazioni, trasporti, energia, sanità e assistenza sociale;
c.
promuovere la realizzazione di progetti di ricerca d’importanza nazionale;
d.6
valutare l’adempimento del mandato costituzionale della parità dei sessi e della parità di trattamento dei disabili;
e.7
valutare la spendibilità occupazionale dei diplomati delle scuole universitarie e le loro attività.

3 Nell’ambito di questi compiti, la Confederazione collabora con i Cantoni, i Comuni, gli ambienti scientifici ed economici, le parti sociali e le organizzazioni internazionali; per quanto possibile considera i loro bisogni di informazione.

5 Nuovo testo giusta il n. II 5 dell’all. alla LF del 30 set. 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4103; FF 2009 3925).

6 Nuovo testo giusta il n. 1 dell’all. alla L del 13 dic. 2002 sui disabili, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4487; FF 2001 1477).

7 Introdotta dal n. II 5 dell’all. alla LF del 30 set. 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4103; FF 2009 3925).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.