1 Should the SNSF not accept an application to extend an NCCR it shall propose the termination thereof to the EAER.
2 Before the end of a funding period, the EAER shall decide whether the NCCR shall be continued after the end of the funding period. The decision-making process is based mutatis mutandis on the provisions of Article 13 paragraphs 2–7.
3 If circumstances so require, the EAER may also, on behalf of the SNSF, decide that an NCCR shall be terminated during an ongoing funding period.
4 In the case of the termination of an NCCR, the SNSF shall grant completion funding for a maximum of twelve months.
1 Se respinge una domanda di proroga di un PRN, il FNS chiede al DEFR di interrompere il PRN in questione.
2 Il DEFR decide, prima della scadenza di un periodo di finanziamento, se il PRN proseguirà alla scadenza di tale periodo. La procedura di decisione è retta per analogia dalle disposizioni dell’articolo 13 capoversi 2-7.
3 Se le circostanze lo esigono, su proposta del FNS il DEFR può anche decidere di interrompere un PRN nel corso di un periodo di finanziamento.
4 In caso di interruzione di un PRN, il FNS concede per dodici mesi al massimo un finanziamento che permetta di concludere il PRN.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.