1 The EAER shall instruct national or international expert commissions to conduct the periodic review of Swiss research and innovation promotion policy or parts thereof.
2 It shall obtain an overarching statement from the Swiss Science Council69 concerning the results.
3 In certain cases it may instruct the Swiss Science and Innovation Council to conduct reviews under paragraph 1 or the coordination thereof.
4 Based on the review under paragraph 1, the Federal Council shall determine the strategic objectives for the Confederation’s research and innovation promotion policy. Before doing so, it shall consult the Swiss University Conference, the ETH Board, the SNSF, Innosuisse and, if required, other research bodies concerned.
5 It shall adapt promotion policy to the new conditions.
6 It shall periodically submit a report on the results of the reviews under paragraph 1 and on its research and innovation promotion policy strategy to the Federal Assembly at the same time as it submits the ERI Dispatch.
69 Term in accordance with Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). This amendment has been made throughout the text.
1 Il DEFR incarica commissioni composte di esperti nazionali o internazionali di verificare periodicamente la politica svizzera di promozione della ricerca e dell’innovazione o parti di essa.
2 Chiede al Consiglio svizzero della scienza68 un parere sui risultati.
3 In casi specifici può incaricare il Consiglio svizzero della scienza di effettuare o di coordinare le verifiche di cui al capoverso 1.
4 Sulla base delle verifiche di cui al capoverso 1, il Consiglio federale definisce l’orientamento strategico della politica di promozione della ricerca e dell’innovazione della Confederazione. Al tal fine sente dapprima la Conferenza svizzera delle scuole universitarie, il Consiglio dei PF, il FNS, Innosuisse e all’occorrenza altri organi di ricerca interessati.
5 Il Consiglio federale adegua l’orientamento della politica di promozione all’evolversi della situazione.
6 Sottopone periodicamente all’Assemblea federale, insieme al messaggio ERI, un rapporto sui risultati delle verifiche di cui al capoverso 1 e sulla propria strategia in materia di politica di promozione della ricerca e dell’innovazione.
68 Nuova espr. giusta l’all. n. 2 della L del 17 giu. 2016 su Innosuisse, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2016 4259, 2017 131; FF 2015 7833). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.