414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

Art. 36 Basic principles

1 Through the Swiss Conference of Higher Education Institutions, the Confederation and the Cantons shall work together to ensure coordination of the entire Swiss higher education sector and decide on the allocation of tasks in particularly costly areas; this shall be done respecting the autonomy of higher education institutions and in consideration of the different remits of tier-one universities, universities of applied sciences and universities of teacher education.

2 Coordination shall include:

a.
establishing priorities in relation to common objectives under Article 3 letters a–g and the required measures to be taken throughout the higher education sector;
b.
establishing the financial plan at the national level, namely with regards to coordination of federal and cantonal contributions as well as funding of subsidising cantons.

3 The allocation of tasks in particularly costly areas is intended to ensure that education and research priorities receive effective and adequate attention within the higher education sector.

Art. 36 Principi

1 Nel quadro della Conferenza svizzera delle scuole universitarie, la Confederazione elabora insieme ai Cantoni il coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e la ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi; a tal fine preserva l’autonomia delle scuole universitarie e tiene conto dei diversi compiti delle università, dei PF, delle scuole universitarie professionali e delle alte scuole pedagogiche.

2 Il coordinamento comprende:

a.
la definizione di priorità nell’ambito degli obiettivi comuni di cui all’articolo 3 lettere a–g e delle misure trasversali necessarie a tal fine;
b.
la pianificazione finanziaria a livello nazionale, in particolare nell’ottica dell’armonizzazione dei sussidi federali e cantonali e del finanziamento degli enti responsabili.

3 La ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi permette di stabilire in modo efficace e adeguato le priorità in materia di formazione e di ricerca nel settore universitario.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.