1 Through the Swiss Conference of Higher Education Institutions, the Confederation and the Cantons shall work together to ensure coordination of the entire Swiss higher education sector and decide on the allocation of tasks in particularly costly areas; this shall be done respecting the autonomy of higher education institutions and in consideration of the different remits of tier-one universities, universities of applied sciences and universities of teacher education.
2 Coordination shall include:
3 The allocation of tasks in particularly costly areas is intended to ensure that education and research priorities receive effective and adequate attention within the higher education sector.
1 Nel quadro della Conferenza svizzera delle scuole universitarie, la Confederazione elabora insieme ai Cantoni il coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e la ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi; a tal fine preserva l’autonomia delle scuole universitarie e tiene conto dei diversi compiti delle università, dei PF, delle scuole universitarie professionali e delle alte scuole pedagogiche.
2 Il coordinamento comprende:
3 La ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi permette di stabilire in modo efficace e adeguato le priorità in materia di formazione e di ricerca nel settore universitario.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.