1 The ETH Board shall establish an annual budget and annual report for the ETH Domain.
2 The annual report shall contain a status report and annual accounts of the ETH Domain, including:
3 The ETH Board shall submit the revised annual report to the Federal Council for approval. At the same time, it shall submit a request for discharge and a proposal on the allocation of any surplus income.84
4 It shall publish the annual report after approval has been given.85
83 Amended by No I of the FA of 28 Sept. 2012, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2013 389; BBl 2012 3099).
84 Second sentence inserted by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 May 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
85 Inserted by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 May 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
1 Il Consiglio dei PF allestisce, per il settore dei PF, il preventivo annuo e la relazione sulla gestione.
2 La relazione sulla gestione contiene la relazione annuale e il conto annuale del settore dei PF con:
3 Il Consiglio dei PF sottopone la relazione sulla gestione riveduta al Consiglio federale per approvazione. Nel contempo propone al Consiglio federale il discarico e gli sottopone una proposta sull’impiego dell’eventuale eccedenza dei ricavi.83
4 Dopo la sua approvazione, il Consiglio dei PF pubblica la relazione sulla gestione.84
82 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2013 389; FF 2012 2727).
83 Per. introdotto dal n. I della LF del 30 set. 2016, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 151; FF 2016 2701).
84 Introdotto dal n. I della LF del 30 set. 2016, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 151; FF 2016 2701).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.