414.110 Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology (ETH Act)

414.110 Legge federale del 4 ottobre 1991 sui politecnici federali (Legge sui PF)

Art. 25a Restriction of voting rights and recusal

1 Members in accordance with Article 24 paragraphs 1 letters c and d and 3 do not have the right to vote on the following matters at meetings of the ETH Board:

a.
the allocation of federal funding;
b.
proposed candidates for the ETHZ and EPFL presidents and the directors of the research institutes;
c.
election of the members of the ETH Appeals Commission and other decisions on ETH Appeals Commission matters.

2 The members of the ETH Board in accordance with Article 24 paragraph 1 letter c and paragraph 3 shall recuse themselves in relation to the following items of business;

a.
oversight matters in accordance with Article 25 paragraph 4;
b.
matters relating to financial supervision in accordance with Article 35ater.

62 Inserted by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Nov. 2021 (AS 2021 603; BBl 2020 715).

Art. 25a Limitazione del diritto di voto e ricusazione

1 Durante le sedute del Consiglio dei PF, i membri di cui all’articolo 24 capoversi 1 lettere c e d nonché 3 non hanno diritto di voto in merito:

a.
alla ripartizione dei mezzi finanziari della Confederazione;
b.
alle proposte di nomina dei presidenti delle scuole e dei direttori degli istituti di ricerca;
c.
alla nomina dei membri della Commissione di ricorso dei PF e ad altre decisioni su questioni relative alla Commissione di ricorso dei PF.

2 I membri del Consiglio dei PF di cui all’articolo 24 capoversi 1 lettera c e 3 si ricusano per i seguenti affari:

a.
questioni relative alla sorveglianza secondo l’articolo 25 capoverso 4;
b.
questioni relative alla vigilanza finanziaria secondo l’articolo 35ater.

61 Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2021, in vigore dal 1° nov. 2021 (RU 2021 603; FF 2020 681).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.