1 The Cantons shall be responsible for overall supervision of VET programmes.
2 Supervisory activities shall comprise the provision of guidance and suggestions to parties to the apprenticeship contract as well as overall coordination between the VET participants.
3 Supervisory activities shall also include the following:
4 If a joint request is made by education and training providers and the learners, the Cantons shall decide on the following matters:
5 Within the framework of their supervisory activities, the Cantons may:
1 I Cantoni provvedono alla vigilanza sulla formazione professionale di base.
2 La vigilanza contempla la consulenza e il sostegno alle parti che hanno stipulato il contratto di tirocinio e il coordinamento fra i partecipanti alla formazione professionale di base.
3 Sono inoltre oggetto di vigilanza in particolare:
4 Su proposta comune degli operatori della formazione professionale e delle persone in formazione, il Cantone decide:
5 Nel quadro della vigilanza da essi esercitata, i Cantoni possono in particolare:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.