371 Federal Act of 20 June 2003 on the Annulment of the Convictions of Persons who assisted Refugees at the time of the Nazi Regime

371 Legge federale del 20 giugno 2003 sull'annullamento delle sentenze penali pronunciate contro persone che, al tempo del nazionalsocialismo, hanno aiutato i profughi

Art. 6 as the Rehabilitation Committee

1 The Committee on Pardons of the Federal Assembly5 shall act as the Rehabilitation Committee (the Committee) and shall, in response to an application or ex officio, examine cases and decide whether a specific conviction falls within the terms of Articles 1 and 2.

2 If necessary, the Committee may regulate further aspects of the procedure.

4 Today: Committee for Pardons and Conflicts of Jurisdiction.

5 Today: Committee for Pardons and Conflicts of Jurisdiction.

Art. 6 quale Commissione di riabilitazione

1 La Commissione delle grazie dell’Assemblea federale5 (Commissione) funge da Commissione di riabilitazione e in tale veste esamina e decide, a domanda o d’ufficio, se una data sentenza penale rientra nel campo d’applicazione degli articoli 1 e 2.

2 Per quanto necessario, la Commissione può disciplinare altri particolari della procedura.

4 Ora: Commissione delle grazie e dei conflitti di competenza.

5 Ora: Commissione delle grazie e dei conflitti di competenza.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.