351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Art. 46 Notice of execution. Duration of measures

1 Arrest and seizure shall be reported to the Federal Office.

2 They shall continue until a decision concerning the detention awaiting extradition is issued but at the latest until the third workday after the arrest.

Art. 46 Avviso d’esecuzione. Durata delle misure

1 Il fermo e il sequestro conservativo devono essere comunicati all’Ufficio federale.

2 Essi sono mantenuti sino alla decisione circa il carcere in vista d’estradizione il più tardi però fino al terzo giorno feriale successivo al fermo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.