311.0 Swiss Criminal Code of 21 December 1937

311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937

Art. 304 Misleading the judicial authorities

1.  Any person who reports the commission of a criminal offence to the judicial authorities which he knows has not been committed,

any person who falsely reports to the judicial authorities that he has himself committed an offence,

shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.

2.  In particularly minor cases, the court may waive the imposition of a penalty.

Art. 304 Sviamento della giustizia

1. Chiunque fa all’autorità una falsa denuncia per un atto punibile, che egli sa non commesso,

chiunque falsamente incolpa, presso l’autorità, sé medesimo di un atto punibile,

è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.

2. Nei casi di esigua gravità il giudice può prescindere da ogni pena.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.