311.0 Swiss Criminal Code of 21 December 1937

311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937

Art. 260sexies Recruiting, training and travelling with a view to committing a terrorist offence

1 Any person who, with a view to committing a violent felony aimed at intimidating the population or coercing a State or an international organisation to act or refrain from acting,

a.
recruits another person to commit or participate in such an offence;
b.
accepts training or trains others in the manufacture or use of weapons, explosives, radioactive materials, poisonous gases or other devices or dangerous substances for the purpose of committing or participating in the commission of such an offence; or
c.
travels abroad with the intention of committing, participating in or training for such an offence
shall be liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty.

2 The same penalty shall apply to any person who collects or provides assets with the intention of financing a journey in accordance with paragraph 1 letter c, or any person who organises or recruits others to make such a journey.

3 Any person who carries out any of the foregoing acts outside Switzerland shall also be liable to prosecution if he or she is in Switzerland and is not extradited or if the terrorist offence is to be committed in or against Switzerland. Article 7 paragraphs 4 and 5 apply.


288 Inserted by Annex No II 2 of the FedD of 25 Sept. 2020 on the Approval and Implementation of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and its Additional Protocol and the Strengthening of Criminal Justice Instruments for combating Terrorism and Organised Crime, in force since 1 July 2021 (AS 2021 360; BBl 2018 6427).

Art. 260 Reclutamento, addestramento e viaggi finalizzati alla commissione di un reato di terrorismo

 È punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria chiunque, per commettere un atto di violenza criminale volto a intimidire la popolazione o a costringere uno Stato o un’organizzazione internazionale a fare o ad omettere un atto:

a.
recluta adepti per commettere un simile reato o per parteciparvi;
b.
si fa istruire o istruisce sulla fabbricazione o l’utilizzo di armi, materie esplosive, materiali radioattivi, gas velenosi o altri apparecchi o sostanze pericolose al fine di commettere un simile reato o di parteciparvi; o
c.
intraprende un viaggio all’estero nell’intento di commettere un simile reato, di parteciparvi o di farsi addestrare a tale scopo.

2 È punito con la stessa pena chiunque raccoglie o mette a disposizione valori patrimoniali nell’intento di finanziare un viaggio secondo il capoverso 1 lettera c, o chiunque organizza un simile viaggio o recluta adepti per un simile viaggio.

3 È punibile anche chi commette il reato all’estero, se si trova in Svizzera e non è estradato o se il reato di terrorismo deve essere commesso in Svizzera o contro la Svizzera. L’articolo 7 capoversi 4 e 5 è applicabile.

289 Introdotto dall’all. n. II 2 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 360; FF 2018 5439).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.