291 Federal Act on Private International Law (PILA)

291 Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato (LDIP)

Art. 81

The Swiss courts referred to in Articles 79 and 80 also have jurisdiction to hear:

a.
claims by authorities which have made advances for maintenance payments;
b.
claims of the mother for maintenance payments and reimbursement of expenses incurred in relation to the birth.

Art. 81

I tribunali svizzeri competenti giusta gli articoli 79 e 80 decidono parimente sulle pretese:

a.
di autorità che hanno fatto anticipazioni per il mantenimento del figlio;
b.
della madre per il mantenimento e per il rimborso delle spese insorte con il parto.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.