1 The child is heard in person and in an appropriate way by the court or by a third party appointed for this purpose, to the extent that the child's age or other good cause does not preclude a hearing.
2 Only the information that is relevant for the decision is placed on record. This information shall be communicated to the parents or the child's welfare agent.
3 A child who has the capacity to consent may contest the refusal to grant a hearing by filing an objection.
1 Prima di prendere disposizioni riguardo ai figli, il giudice sente personalmente i genitori.
2 Il giudice può ingiungere ai genitori di tentare una mediazione.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.