1 A witness shall be cautioned as to the requirement to tell the truth before being questioned; if at least 14 years of age, the witness shall also be advised of the criminal consequences of perjury (Art. 307 SCC65).
2 The court shall question each witness individually with no other witnesses present; the foregoing is subject to the provisions on confrontation.
3 The witness must testify without notes; the court may authorise the use of written documents.
4 The court shall exclude witnesses from the remainder of the hearing as long as they have not been released from being a witness.
1 I testimoni sono citati dal giudice.
2 Il giudice può permettere alle parti di presentarsi con testimoni che non sono stati citati.
3 La testimonianza può essere assunta nel luogo di dimora del testimone. Le parti ne sono tempestivamente informate.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.