232.21 Federal Act of 21 June 2013 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection, CAPA)

232.21 Legge federale del 21 giugno 2013 sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt)

Art. 6 Official designations

The following terms are considered official designations:

a.
«Confederation»;
b.
«federal»;
c.
«canton»;
d.
«cantonal»;
e.
«commune»;
f.
«communal»;
g.
any other terms that imply a Swiss authority or an official or semi-official activity.

Art. 6 Designazioni ufficiali

Sono considerati designazioni ufficiali i seguenti termini:

a.
«Confederazione»;
b.
«federale»;
c.
«Cantone»;
d.
«cantonale»;
e.
«Comune»;
f.
«comunale»;
g.
altri termini o espressioni che rinviano a un’autorità svizzera o a un’attività statale o semistatale.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.