1 When making an application under Article 86b paragraph 1, the applicant may submit a written request to the Federal Office for Customs and Border Security to destroy the goods.
2 If an application for destruction is made, the Federal Office for Customs and Border Security shall notify the declarant, holder or owner of the goods accordingly as part of the notification made under Article 86c paragraph 1.
3 The application for destruction does not result in the time limits for obtaining preliminary measures under Article 86c paragraphs 2 and 3 being extended.
1 Insieme con la domanda secondo l’articolo 86b capoverso 1, il richiedente può chiedere per scritto all’UDSC di distruggere la merce.
2 Se è presentata una domanda di distruzione della merce, l’UDSC avvisa il dichiarante, detentore o proprietario della merce nella comunicazione di cui all’articolo 86c capoverso 1.
3 La domanda di distruzione della merce non implica un prolungamento dei termini per chiedere provvedimenti cautelari secondo l’articolo 86c capoversi 2 e 3.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.