232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)

232.14 Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI)

Art. 56

1 The date of filing is the day on which the last of the following items are filed:

a.
an express or implied application for the grant of a patent;
b.
information allowing the identity of the patent applicant to be established;
c.
an item which appears to be a description.130

2 For posted applications, the date of filing is the day on which it was given to the Swiss postal service for delivery to the IPI.131


3 The Federal Council shall regulate the particulars, in particular the language in which the items under paragraph 1 must be filed, the date of filing and publication, whether a missing part of the description or the drawing may be filed afterwards, as well as the replacement of the description or the drawings with a reference to a patent application filed earlier132.

130 Amended by Art. 2 of the FA of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2677; BBl 2006 1).

131 Amended by Annex No 6 of the Postal Services Organisation Act of 30 April 1997, in force since 1 Jan. 1998 (AS 1997 2465; BBl 1996 III 1306).

132 Inserted by Art. 2 of the FA of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2677; BBl 2006 1).

Art. 56

1 È considerato data di deposito il giorno in cui è stato depositato l’ultimo dei seguenti elementi:

a.
una richiesta esplicita o implicita di rilascio di un brevetto;
b.
indicazioni in base alle quali è possibile accertare l’identità del richiedente;
c.
un elemento che, a prima vista, può essere inteso come descrizione.127

2 Per gli invii postali è determinante il momento in cui essi sono stati consegnati alla Posta svizzera a destinazione dell’IPI.128

3 Il Consiglio federale disciplina le modalità, in particolare la lingua nella quale gli elementi di cui al capoverso 1 vanno depositati, la data di deposito e la pubblicazione, qualora una parte mancante della descrizione o un disegno mancante sia depositato successivamente, nonché la sostituzione della descrizione e dei disegni mediante il rinvio a una domanda di brevetto depositata anteriormente.129

127 Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2677; FF 2006 1).

128 Nuovo testo giusta dall’all. n. 6 della LF del 30 apr. 1997 sull’organizzazione delle poste, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2465; FF 1996 III 1201).

129 Introdotto dall’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2677; FF 2006 1).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.