1 The invention must be defined in one or more patent claims.
2 The claims of the patent shall determine the scope of protection conferred by the patent.
3 The description and drawings must be used to interpret the patent claims.
123 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 1976, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 1997; BBl 1976 II 1).
1 L’invenzione deve essere definita in una o più rivendicazioni.
2 Le rivendicazioni determinano i limiti della protezione conferita dal brevetto.
3 La descrizione ed i disegni servono a interpretare le rivendicazioni.
120 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978 (RU 1977 1997; FF 1976 II 1).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.