232.112.2 Ordinance of 2 September 2017 on the Register for Appellations of Origin and Geographical Indications for Non-Agricultural Products (PAO/PGI Ordinance for Non-Agricultural Products)

232.112.2 Ordinanza del 2 settembre 2015 sul registro delle denominazioni d'origine e delle indicazioni geografiche per i prodotti non agricoli (Ordinanza DOP/IGP per prodotti non agricoli)

Art. 19 Scope of protection

1 Any commercial use of a denomination protected under this Ordinance is prohibited for:

a.
similar products which do not fulfil the product specification;
b.
products that are not similar but where such use relies on the reputation of the protected denomination.

2 Paragraph 1 applies in particular if:

a.
the protected denomination is imitated or evoked;
b.
the protected denomination is translated;
c.
the protected denomination is accompanied by an expression such as «kind», «type», «style», «imitation» or similar;
d.
the origin of the product is indicated.

3 The imitation of a protected denomination or the evocation within the meaning of paragraph 2 letter a shall consist in particular of:

a.
any false or misleading indication about the origin of the product, the manufacturing process, the nature or essential characteristics of the inner packaging, outer packaging, advertising material or documentation of the product;
b.
any use of a container or packaging which may create a misleading impression about the origin of the product;
c.
any use of the distinctive shape under Article 6 paragraph 2 letter b.

Art. 19 Estensione della protezione

1 Qualsiasi impiego commerciale di una denominazione registrata conformemente alla presente ordinanza è vietato:

a.
per i prodotti comparabili che non adempiono all’elenco degli obblighi;
b.
per i prodotti non comparabili, se l’impiego sfrutta la reputazione della denominazione protetta.

2 Il capoverso 1 vale in particolare nei casi seguenti:

a.
se la denominazione protetta è imitata o evocata;
b.
se la denominazione protetta è tradotta;
c.
se la denominazione protetta è accompagnata da espressioni quali «genere», «tipo», «stile», «imitazione» o simili;
d.
se la provenienza del prodotto è indicata.

3 Per imitazione o evocazione di una denominazione protetta ai sensi del capoverso 2 lettera a si intende in particolare:

a.
qualsiasi indicazione falsa o ingannevole relativa alla provenienza del prodotto, al metodo di produzione, alla sua natura o alle sue qualità essenziali usata nella presentazione, sull’imballaggio, nella pubblicità o sui documenti concernenti il prodotto;
b.
qualsiasi ricorso a un recipiente o a un imballaggio che può indurre in errore sulla provenienza del prodotto;
c.
qualsiasi ricorso a una forma particolare ai sensi dell’articolo 6 capoverso 2 lettera b.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.