221.433

Ordinance of 3 December 2021 on Due Diligence and Transparency in relation to Minerals and Metals from Conflict-Affected Areas and Child Labour (DDTrO)

221.433 Ordinanza del 3 dicembre 2021 sugli obblighi di diligenza e trasparenza in relazione a minerali e metalli originari di zone di conflitto e al lavoro minorile (ODiT)

Art. 6 Exception for small and medium-sized undertakings

(Art. 964j para. 3 CO)

1 Small and medium-sized undertakings are not required to check whether there are reasonable grounds to suspect child labour and are exempt from the due diligence and reporting obligations.

2 Small and medium-sized undertakings are undertakings which, together with the domestic and foreign undertakings that they control, fall below two of the following amounts in two successive business years:

a.
a balance sheet total of CHF 20 million;
b.
sales revenue of CHF 40 million;
c.
250 full-time equivalent positions on average for the year.

Art. 6 Deroghe per piccole e medie imprese

(art. 964j cpv. 3 CO)

1 Le piccole e medie imprese non sono tenute a verificare se sussistono indizi fondati di un ricorso al lavoro minorile e sono dispensate dagli obblighi di diligenza e di riferire.

2 Sono considerate piccole e medie imprese le imprese che, unitamente alle imprese svizzere o estere da esse controllate, per due esercizi consecutivi non oltrepassano due dei valori seguenti:

a.
somma di bilancio di 20 milioni di franchi;
b.
cifra d’affari di 40 milioni di franchi;
c.
250 posti di lavoro a tempo pieno in media annua.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.