1 Any person who wishes to offer services in Switzerland in matching children released for adoption and future adoptive parents, and in particular any person who wishes to advise on the possibility of adopting a minor child (an adoption agency), requires accreditation from the FOJ.
2 Public legal entities and charitable private legal entities may be granted accreditation provided the natural persons that are responsible on their behalf for adoption mediation meet the accreditation requirements.
1 Chi intende svolgere in Svizzera attività di intermediazione tra minori dichiarati adottabili e futuri genitori adottivi, in particolare chi intende segnalare la possibilità di adottare un minorenne (ufficio di collocamento in vista d’adozione) necessita di un’autorizzazione dell’UFG.
2 L’autorizzazione può essere rilasciata a persone giuridiche di diritto pubblico e alle persone giuridiche di pubblica utilità di diritto privato, se le persone fisiche responsabili del collocamento in vista d’adozione soddisfano le condizioni per l’autorizzazione.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.