210 Swiss Civil Code of 10 December 1907

210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907

Art. 392 C. Dispensing with a deputyship

If establishing a deputyship is clearly a disproportionate measure due the extent of the work involved, the adult protection authority may:

1.
do what is required itself, and in particular consent to a transaction;
2.
instruct third parties to carry out individual tasks; or
3.
designate a suitable person or agency that must be consulted and informed on specific matters.

Art. 391 B. Sfere di compiti

1 L’autorità di protezione degli adulti definisce le sfere di compiti della curatela secondo i bisogni dell’interessato.

2 Le sfere di compiti riguardano la cura della persona, quella degli interessi patrimoniali o le relazioni giuridiche.

3 Il curatore può aprire la corrispondenza o accedere all’abitazione dell’interessato senza il suo consenso soltanto se l’autorità di protezione degli adulti gliene ha espressamente conferito il potere.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.