192.12 Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State (Host State Act, HSA)
192.12 Legge federale del 22 giugno 2007 sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Legge sullo Stato ospite, LSO)
Art. 9 International conferences
An international conference may be accorded privileges, immunities and facilities if:
- a.
- it is convened under the aegis of an intergovernmental organisation, an international institution, a quasi-governmental international organisation, a secretariat or any other body established by an international treaty, under the aegis of Switzerland or at the initiative of a group of States; and
- b.
- a majority of participants represent States, intergovernmental organisations, international institutions, quasi-governmental international organisations, secretariats or other bodies established by international treaty.
Art. 9 Conferenze internazionali
Possono essere accordati privilegi, immunità e facilitazioni alle conferenze internazionali:
- a.
- riunite sotto l’egida di un’organizzazione intergovernativa, di un’istituzione internazionale, di un’organizzazione internazionale quasi intergovernativa, di un segretariato o di un altro organo istituito da un trattato internazionale, oppure sotto l’egida della Svizzera o su iniziativa di un gruppo di Stati; e
- b.
- i cui partecipanti sono in maggioranza rappresentanti di Stati, di organizzazioni intergovernative, di istituzioni internazionali, di organizzazioni internazionali quasi intergovernative oppure di segretariati o di altri organi istituiti da un trattato internazionale.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.