1 The Plenary Court shall elect as Vice-President:
2 If it elects the second permanent judge as Vice-President, it shall elect the third member of the Administrative Committee from the non-permanent judges. The appointment of a substitute may be provided for in regulations.
2 Elections to the Plenary Court shall be valid where at least two-thirds of all judges take part in a session or a circular proceeding.
8 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Aug. 2018 (AS 2018 2753; BBl 2017 7527 7539).
1 La Corte plenaria nomina alla vicepresidenza:
2 Qualora nomini vicepresidente il secondo giudice ordinario, la Corte plenaria nomina il terzo membro della Commissione amministrativa tra i giudici non di carriera. La designazione di un sostituto può essere prevista in un regolamento.
3 Le nomine della Corte plenaria sono valide soltanto se alla seduta o alla procedura per circolazione degli atti partecipano almeno due terzi dei giudici.
8 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 mar. 2018, in vigore dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2753; FF 2017 6475 6487).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.