1 The Federal Assembly shall elect a permanent judge to be President of the Federal Patent Court.
2 The President of the Federal Patent Court is elected for a full term of office. Re-election is permitted.
3 The President of the Federal Patent Court must possess legal training.
4 He or she presides over the Plenary Court and represents the Court in dealing with third parties.
5 The Vice-President acts as the President’s deputy.
1 L’Assemblea federale elegge un giudice ordinario alla presidenza del Tribunale federale dei brevetti.
2 Il presidente è eletto per un intero mandato. La rielezione è possibile.
3 Il presidente deve avere una formazione giuridica.
4 Il presidente presiede la Corte plenaria e rappresenta il Tribunale verso l’esterno.
5 La supplenza è assicurata dal vicepresidente.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.