1 Solely the following may be contested by appeal:
2 Orders in the tender documentation whose significance is apparent may be challenged only within the framework of an appeal against the invitation to tender.
3 The provisions of this Act on the right to be heard in the decision-making procedure, on suspensive effect and on limiting the grounds for appeal do not apply to appeals against the imposition of a sanction.
4 Decisions under paragraph 1 letters c and i may be appealed irrespective of the value of the contract.
5 There are no further rights of appeal against decisions under this Act.
6 There is no right of appeal against the conclusion of individual contracts in accordance with Article 25 paragraphs 4 and 5.
1 Sono impugnabili mediante ricorso esclusivamente le decisioni concernenti:
2 Le prescrizioni contenute nella documentazione del bando la cui rilevanza è evidente devono essere impugnate unitamente al bando.
3 Le disposizioni della presente legge sul diritto di essere sentiti nella procedura decisionale, sull’effetto sospensivo e sulla limitazione dei motivi di ricorso non si applicano ai ricorsi contro l’inflizione di sanzioni.
4 Le decisioni di cui al capoverso 1 lettere c e i possono essere impugnate mediante ricorso indipendentemente dal valore della commessa.
5 Per il resto, le decisioni pronunciate sulla base della presente legge non sono impugnabili.
6 È escluso il ricorso contro la conclusione di singoli contratti secondo l’articolo 25 capoversi 4 e 5.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.