172.056.1 Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)

172.056.1 Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)

Art. 50 Statistics

1 Within twelve months of the end of each calendar year, the contracting authorities shall compile electronic statistics on the previous year's procurement within the scope of international treaties for the State Secretariat for Economic Affairs (SECO).

2 The statistics shall contain at least the following information:

a.
the number and total value of the public contracts awarded by each contracting authority, broken down into construction work, supply and service contracts, indicating the relevant CPC or CPV classification;
b.
the number and total value of the public contracts awarded using the direct award procedure;
c.
where no data can be provided: estimates of the data referred to under a and b, together with an explanation of the estimation method used.

3 The total value indicated shall include value added tax.

4 SECO's overall statistics are publicly accessible, subject to data protection and the protection of commercial secrecy.

Art. 50 Statistica

1 Entro 12 mesi dalla fine di ogni anno civile i committenti elaborano, all’attenzione della Segreteria di Stato dell’economia (SECO), una statistica elettronica degli appalti pubblici dell’anno precedente che rientrano nell’ambito di applicazione dei trattati internazionali.

2 Le statistiche contengono almeno le seguenti indicazioni:

a.
il numero e il valore complessivo delle commesse pubbliche aggiudicate per ogni committente, suddivise per commesse edili, commesse di forniture e commesse di prestazioni di servizi, con l’indicazione della pertinente classificazione CPC o CPV;
b.
il numero e il valore complessivo delle commesse pubbliche aggiudicate per incarico diretto;
c.
se non possono essere presentati dati, le stime sulle indicazioni di cui alle lettere a e b, con spiegazioni sul metodo di stima utilizzato.

3 Il valore complessivo indicato di volta in volta deve comprendere l’imposta sul valore aggiunto.

4 La statistica globale della SECO è accessibile al pubblico, fatte salve la protezione dei dati e la tutela del segreto d’affari.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.