1 The contracting authority shall set out the tenderer eligibility criteria in full in the invitation to tender or in the tender documentation. The criteria must be objectively necessary and verifiable for the procurement project.
2 The eligibility criteria may relate in particular to the tenderer's professional, financial, economic, technical and organisational capacity, as well as to its experience.
3 The contracting authority shall specify what evidence must be submitted and when in the invitation to tender or in the tender documentation.
4 It may not impose the condition that the tenderer has already received one or more public contracts from a contracting authority subject to this Act.
1 Il committente stabilisce in maniera esaustiva nel bando o nella relativa documentazione i criteri di idoneità che l’offerente deve adempiere. I criteri devono essere oggettivamente necessari in considerazione del progetto di appalto pubblico e verificabili.
2 I criteri di idoneità possono in particolare riguardare l’idoneità professionale, finanziaria, economica, tecnica e organizzativa dell’offerente, come pure la sua esperienza.
3 Il committente indica nel bando o nella relativa documentazione le prove da presentare e il momento in cui produrle.
4 Non può stabilire come condizione il fatto che l’offerente abbia già ottenuto una o più commesse pubbliche da un committente sottoposto alla presente legge.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.