1 The Federal Council ensures that the Federal Assembly, the cantons and the general public are suitably informed.
2 It ensures that consistent information on its assessments, plans, decisions and provisions is provided promptly and regularly.
3 Special provisions to protect overriding public or private interests are reserved.
1 Il Consiglio federale assicura l’informazione dell’Assemblea federale, dei Cantoni e del pubblico.
2 Provvede ad informare in modo coerente, tempestivo e continuo sulla propria valutazione della situazione, sulla pianificazione, sulle sue decisioni e sui suoi provvedimenti.
3 Rimangono salve le disposizioni particolari relative alla salvaguardia d’interessi pubblici o privati preponderanti.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.