161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici (LDP)

Art. 50 Cantons with the possibility of a tacit election

1 If the possibility of a tacit election is recognised under cantonal law, then the names of all candidates nominated within the period allowed must appear on a pre-printed list on the ballot paper.

2 In order to vote, the voter shall personally place a cross in the field next to the name of the candidate.

3 The following are invalid:

a.
votes for candidates whose names do not appear on the pre-printed list;
b.
ballot papers on which a cross appears next to more than one candidate.

90 Amended by No I 1 of the Federal Act of 23 March 2007 on the Amendment of the Federal Legislation on Political Rights, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).

Art. 50 Cantoni con possibilità di elezione tacita

1 Se il diritto cantonale prevede la possibilità dell’elezione tacita, nei circondari ad elezione uninominale tutti i nomi dei candidati proposti in tempo utile sono prestampati sulla scheda.

2 L’elettore esprime il proprio voto contrassegnando di proprio pugno con una crocetta il candidato prescelto.

3 Sono nulli:

a.
i voti espressi a candidati il cui nome non figura prestampato sulla scheda;
b.
le schede sulle quali sono stati contrassegnati con una crocetta più candidati.

92 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 23 mar. 2007 che modifica la legislazione federale in materia di diritti politici, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4635; FF 2006 4815).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.