152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

152.3 Legge federale del 17 dicembre 2004 sul principio di trasparenza dell'amministrazione (Legge sulla trasparenza, LTras)

Art. 5 Official Documents

1 An official document is any information:

a.
which has been recorded, regardless of the medium;
b.
retained by the authority which issued the same or to which it has been communicated; and
c.
which concerns the execution of a public function.

2 Documents which have been produced by means of a simple computerised process from recorded information which meets the requirements of paragraph 1 letters a, b and c above are deemed to be official documents.

3 Not deemed to be official documents are any documents which:

a.
are used by an authority in a commercial capacity;
b.
have not been issued; or
c.
are intended for personal use.

Art. 5 Documenti ufficiali

1 Per documento ufficiale si intende ogni informazione:

a.
registrata su un supporto qualsiasi;
b.
in possesso dell’autorità da cui proviene o a cui è stata comunicata; e
c.
concernente l’adempimento di un compito pubblico.

2 Sono considerati ufficiali anche i documenti che possono essere allestiti mediante un trattamento informatico semplice sulla base di informazioni registrate che soddisfano le condizioni di cui al capoverso 1 lettere b e c.

3 Non sono considerati ufficiali i documenti:

a.
utilizzati da un’autorità per scopi commerciali;
b.
la cui elaborazione non è terminata; o
c.
destinati all’uso personale.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.