152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

152.3 Legge federale del 17 dicembre 2004 sul principio di trasparenza dell'amministrazione (Legge sulla trasparenza, LTras)

Art. 2 Personal scope of application

1 This Act applies to:

a.
the Federal Administration;
b.
public and private bodies outside the Federal Administration, insofar as they enact legislation or issue first instance rulings within the meaning of Article 5 of the Federal Act of 20 December 19683 on Administrative Procedure (Administrative Procedure Act);
c.
the Parliamentary Services.

2 This Act does not apply to the Swiss National Bank or the Swiss Financial Market Supervisory Authority.4

3 The Federal Council is authorised to exclude other organisational units of the Federal Administration, as well as other organisations and persons outside the Federal Administration, from the scope of this Act, should:

a.
the functions assigned to same so require;
b.
their competitiveness be prejudiced by being subject to this Act; or
c.
the functions assigned to them be of only minor importance.

3 SR 172.021

4 Amended in accordance with Annex No 1 the Financial Market Supervision Act of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 5207; BBl 2006 2829).

Art. 2 Campo d’applicazione personale

1 La presente legge si applica:

a.
all’amministrazione federale;
b.
alle organizzazioni e alle persone di diritto pubblico o privato esterne all’Amministrazione federale, nella misura in cui emanino atti normativi o emettano decisioni di prima istanza ai sensi dell’articolo 5 della legge federale del 20 dicembre 19683 sulla procedura amministrativa;
c.
ai Servizi del Parlamento.

2 La presente legge non si applica alla Banca nazionale svizzera, né all’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari.4

3 Il Consiglio federale può escludere dal campo d’applicazione altre unità dell’amministrazione federale nonché altre organizzazioni e persone esterne all’Amministrazione federale, se:

a.
è necessario per l’adempimento dei compiti loro affidati;
b.
l’assoggettamento alla presente legge pregiudica la loro competitività; oppure
c.
i compiti che sono stati loro affidati sono di poca importanza.

3 RS 172.021

4 Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. alla LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207; FF 2006 2625).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.