151.1 Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality (Gender Equality Act, GEA)

151.1 Legge federale del 24 marzo 1995 sulla parità dei sessi (LPar)

Art. 13d Audit of the equal pay analysis

1 Employers subject to the Swiss Code of Obligations16 shall have their equal pay analysis audited by an independent body. They may choose between:

a.
a firm of auditors licensed under the Auditor Oversight Act of 16 December 200517; or
b.
an organisation under Article 7 or an employees’ representation in accordance with the Participation Act of 17 December 199318.

2 The Federal Council shall lay down the criteria for training the lead auditors.

3 The Federal Council shall regulate the conduct of the audit of the equal pay analysis at federal level.

4 The cantons shall regulate the conduct of the audit of equal pay analyses in their fields of responsibility.

Art. 13d Verifica dell’analisi della parità salariale

1 I datori di lavoro soggetti al Codice delle obbligazioni21 fanno verificare la loro analisi della parità salariale da un organo indipendente. A tal fine possono rivolgersi, a loro scelta, a:

a.
un’impresa di revisione abilitata secondo la legge del 16 dicembre 200522 sui revisori;
b.
un’organizzazione secondo l’articolo 7 o a una rappresentanza dei lavoratori secondo la legge del 17 dicembre 199323 sulla partecipazione.

2 Il Consiglio federale stabilisce i criteri per la formazione delle persone che dirigono le revisioni.

3 Il Consiglio federale disciplina l’esecuzione della verifica dell’analisi della parità salariale nella Confederazione.

4 I Cantoni disciplinano l’esecuzione della verifica dell’analisi della parità salariale nei loro rispettivi ambiti di competenza.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.