In this Ordinance:
3 Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between member states on short-stay visas (VIS Regulation), OJ L 218 of 13.8.2008, p. 60; last amended by Regulation (EC) No 610/2013, OJ L 182 of 29.6.2013, p. 1.
4 Inserted by No I of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 May 2022 (AS 2022 735).
6 Inserted by No I of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 May 2022 (AS 2022 735).
Ai sensi della presente ordinanza s’intende per:
3 Regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 lug. 2008, concernente il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve durata (regolamento VIS), GU L 218 del 13.8.2008, pag. 60; modificato da ultimo dal regolamento (UE) n. 610/2013, GU L 182 del 29.6.2013, pag. 1.
4 Introdotta dal n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 735).
6 Introdotta dal n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 735).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.