1 The procedure of the federal authorities is governed by the general provisions of the administration of federal justice.
2 The provisions on time limits do not apply to the procedures in accordance with Articles 65 and 76 paragraph 1 letter b number 5.
426 Removed by No I 1 of the Ordinance of the Federal Assembly of 20 Dec. 2006 on the Adaptation of Legislation to the Provisions of the Federal Supreme Court Act and the Federal Administrative Court Act, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759).
1 La procedura delle autorità federali è retta dalle disposizioni generali sull’organizzazione giudiziaria federale.
2 Le disposizioni relative alla sospensione dei termini non si applicano alle procedure previste negli articoli 65 e 76 capoverso 1 lettera b numero 5.
441 Abrogata dal n. I 1 dell’O dell’AF del 20 dic. 2006 che adegua taluni atti normativi alle disposizioni della L sul Tribunale federale e della L sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (RU 2006 5599; FF 2006 7109).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.