142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)

Art. 104a Passenger information system

1 SEM shall maintain a passenger information system (API System) in order to:

a.
improve border controls;
b.
combat unlawful entry into the Schengen area and transit through the international transit zones of the airports;
c.
combat international organised crime and terrorism, espionage and preparations for illegal trading in weapons and radioactive materials and illegal technology transfers.358

1bis The API System contains the data in accordance with Article 104 paragraph 3 and the results of comparisons in accordance with paragraph 4.359

2 In order to check whether air carriers are fulfilling their duty to provide data, and to enforce penalties under Article 122b, SEM may retrieve data in accordance with Article 104 paragraph 3 from the API System.360

3 In order to improve border controls and to combat unlawful entry into the Schengen area and transit through the international transit zones of the airports, the authorities responsible for checks on persons at the Schengen external borders may retrieve data in accordance with Article 104 paragraph 3 from the API System.361

3bis If it is suspected that a person is preparing for or committing offences under Article 104 paragraph 1bis letter a, fedpol may retrieve the data in accordance with Article 104 paragraph 3.362

4 The data in accordance with Article 104 paragraph 3 letters a and b shall be automatically and systematically compared with the data from RIPOL, the SIS, the ZEMIS and the Interpol database for stolen and lost documents (ASF-SLTD).363

5 The data in accordance with Article 104 paragraph 3 and the results of the comparisons in accordance with paragraph 4 may only be used following the arrival of the flight concerned in order to conduct criminal or asylum proceedings, or proceedings under the law on foreign nationals. It must be erased:

a.
when it is established that no proceedings of this type will be conducted, or two years after the date of the flight concerned at the latest;
b.
on the day after the ruling in proceedings of this type takes full legal effect.

6 The data may be retained in anonymised form for statistical purposes beyond the deadlines set out in paragraph 5.

357 Inserted by No I of the FA of 20 June 2014 (Violations of the Duty of Care and to Report by Air Carriers, Information Systems), in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

358 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

359 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

360 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

361 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

362 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

363 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Regulations and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 104a Sistema d’informazione sui passeggeri

1 La SEM gestisce un sistema d’informazione sui passeggeri (sistema API) per:

a.
migliorare i controlli al confine;
b.
lottare contro l’entrata illegale nello spazio Schengen e il transito illegale nelle zone di transito internazionali degli aeroporti;
c.
lottare contro la criminalità organizzata internazionale, il terrorismo, lo spionaggio e i preparativi per il commercio illecito di armi e sostanze radioattive nonché per il trasferimento illegale di tecnologia.368

1bis Il sistema API contiene i dati di cui all’articolo 104 capoverso 3 e i risultati dei confronti di cui al capoverso 4.369

2 Per controllare se le imprese di trasporto aereo adempiono l’obbligo di comunicazione e applicare le sanzioni di cui all’articolo 122b, la SEM può consultare nel sistema API, mediante procedura di richiamo, i dati di cui all’articolo 104 capoverso 3.

3 Per migliorare i controlli al confine e lottare contro l’entrata illegale nello spazio Schengen e il transito illegale nelle zone di transito internazionali degli aeroporti, le autorità competenti per il controllo delle persone alle frontiere esterne Schengen possono consultare, mediante procedura di richiamo, i dati di cui all’articolo 104 capoverso 3 e i risultati dei confronti di cui al capoverso 4.370

3bis Se vi è il sospetto che una persona prepari o commetta un reato ai sensi dell’articolo 104 capoverso 1bis lettera a, fedpol può consultare nel sistema API, mediante procedura di richiamo, i dati di cui all’articolo 104 capoverso 3.371

4 I dati di cui all’articolo 104 capoverso 3 lettere a e b sono automaticamente e sistematicamente confrontati con i dati del sistema di ricerca informatizzato di polizia RIPOL, del SIS, del SIMIC e della banca dati di Interpol sui documenti di viaggio rubati e smarriti (ASF-SLTD).372

5 Dopo l’atterraggio del volo interessato i dati di cui all’articolo 104 capoverso 3 e i risultati dei confronti di cui al capoverso 4 possono essere impiegati soltanto per lo svolgimento di un procedimento di diritto penale, d’asilo o in materia di stranieri. Devono essere cancellati:

a.
se è accertato che non è avviato un siffatto procedimento, ma in ogni caso entro due anni dalla data del volo;
b.
il giorno successivo a quello in cui la decisione emanata nel quadro di un siffatto procedimento passa in giudicato.

6 I dati possono essere conservati in forma anonima oltre i termini di cui al capoverso 5 per scopi statistici.

367 Introdotto dal n. I della LF del 20 giu. 2014 (Violazioni dell’obbligo di diligenza e di comunicazione delle imprese di trasporto aereo; sistemi d’informazione), in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3023; FF 2013 2195).

368 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

369 Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

370 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

371 Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

372 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.