121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 30 Clearance

1 If the information gathering measure has been authorised, the Head of the DDPS, after consulting the Head of the FDFA and the Head of the Federal Justice and Police Department (FDJP) shall decide on clearance for the measure to be carried out. Cases of particular importance may be submitted to the Federal Council.

2 The consultation procedure must be conducted in writing.

Art. 30 Nullaosta

1 Se la misura di acquisizione è autorizzata, il capo del DDPS decide in merito al nullaosta per l’esecuzione previa consultazione del capo del DFAE e del capo del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP). I casi di particolare importanza possono essere presentati al Consiglio federale.

2 La procedura di consultazione si svolge in forma scritta.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.