958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF)

Art. 58i Duty of information

(Art. 73e para. 1 FinMIA)

1 DLT trading facilities with private participants shall provide them with the associated prospectus or key information document for each DLT security admitted to the DLT trading facility.

2 They shall inform these participants of the following aspects of the distributed ledger for the relevant DLT securities:

a.
its governance; and
b.
its technical risks, specifically the risk of loss.

3 Moreover, they shall immediately publish information on the transactions in other assets carried out on the DLT trading facility, in particular the price, the volume and the time of the transactions.

Art. 58i Obligations d’informer

(art. 73e, al. 1, LIMF)

1 Les systèmes de négociation fondés sur la TRD ouverts à des participants privés mettent le cas échéant à la disposition de ceux-ci le prospectus ou la feuille d’information de base pour toute valeur mobilière fondée sur la TRD qu’ils admettent.

2 Ils informent ces participants des aspects ci-après du registre électronique distribué des valeurs mobilières fondées sur la TRD concernées:

a.
sa gouvernance, et
b.
ses risques techniques, notamment les risques de perte.

3 Ils publient en outre immédiatement des informations concernant les transactions sur d’autres valeurs patrimoniales effectuées sur le système de négociation fondé sur la TRD, notamment le prix, le volume et le moment des transactions.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.