955.0 Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and Terrorist Financing in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA)

955.0 Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme (Loi sur le blanchiment d'argent, LBA)

Art. 2 Scope of application

1 This Act applies to:

a.
financial intermediaries;
b.
natural persons and legal entities that deal in goods commercially and in doing so accept cash (dealers).7

2 Financial intermediaries are:

a.8
banks as defined in Article 1a of the Banking Act of 8 November 19349 (BankA) and the persons defined in Article 1b BankA;
abis.10
portfolio managers and trustees as defined in Article 2 paragraph 1 letters a and b of the Financial Institutions Act of 15 June 201811 (FinIA);
b.12
fund management companies as defined in Article 2 paragraph 1 letter d FinIA;
bbis.13
investment companies with variable capital, limited partnerships for collective investment and investment companies with fixed capital in accordance with the Collective Investment Schemes Act of 23 June 200614, as well as the managers of collective assets in accordance with Article 2 paragraph 1 letter c FinIA;
c.15
insurance institutions as defined in the Insurance Supervision Act of 17 December 200416 that deal in direct life insurance or offer or distribute shares in collective investment schemes;
d.17
securities firms in accordance with Article 2 paragraph 1 letter e FinIA;
dbis.18 central counterparties and central securities depositories in accordance with the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 201519 (FinMIA);
dter.20
payment systems that require authorisation from the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA) in accordance with Article 4 paragraph 2 FinMIA;
dquater.21
trading facilities for DLT securities in accordance with Article 73a FinMIA (DLT trading facilities);
e.22
casinos as defined in the Gambling Act of 29 September 201723 (GamblA);
f.24
promoters of large-scale games under the GamblA;
g.25
trade assayers and group companies in accordance with Article 42bis of the Precious Metals Control Act of 20 June 193326 (PMCA).

3 Financial intermediaries are also persons who on a professional basis accept or hold on deposit assets belonging to others or who assist in the investment or transfer of such assets; they include in particular persons who:

a.
carry out credit transactions (in particular in relation to consumer loans or mortgages, factoring, commercial financing or financial leasing);
b.
provide services related to payment transactions, in particular by carrying out electronic transfers on behalf of other persons, or who issue or manage means of payment such as credit cards and travellers’ cheques;
c.
trade for their own account or for the account of others in banknotes and coins, money market instruments, foreign exchange, precious metals, commodities and securities (stocks and shares and value rights) as well as their derivatives;
d.27
...
e.28
...
f.
make investments as investment advisers;
g.
hold securities on deposit or manage securities.

4 This Act does not apply to:

a.
the Swiss National Bank;
b.
tax-exempt occupational pension institutions;
c.
persons who provide their services solely to tax-exempt occupational pension institutions;
d.
financial intermediaries within the meaning of paragraph 3 who provide their services solely to financial intermediaries within the meaning of paragraph 2 or to foreign financial intermediaries who are subject to equivalent supervision.

7 Amended by No I 7 of the FA of 12 Dec. 2014 on the Implementation of the 2012 revision of the Recommendations of the Financial Action Task Force, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 1389; BBl 2014 605).

8 Amended by Annex No II 15 des Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 5247; BBl 2015 8901).

9 SR 952.0

10 Inserted by Annex No II 15 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901). Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

11 SR 954.1

12 Amended by Annex No II 15 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

13 Inserted by Annex No II 9 des Collective Investment Schemes Act of 23 June 2006 (AS 2006 5379; BBl 2005 6395). Amended by Annex No II 15 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

14 SR 951.31

15 Amended by Annex No II 9 of the Collective Investment Schemes Act of 23 June 2006, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 5379; BBl 2005 6395).

16 SR 961.01

17 Amended by Annex No II 15 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

18 Inserted by Annex No 12 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 2015 (AS 2015 5339; BBl 2014 7483). Amended by No I 8 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

19 SR 958.1

20 Inserted by Annex No 12 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 2015 (AS 2015 5339; BBl 2014 7483). Amended by No I 8 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

21 Inserted by No I 8 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

22 Inserted by Annex No 4 of the Gambling Act of 18 Dec. 1998 (AS 2000 677; BBl 1997 III 145). Amended by Annex No II 8 of the Gambling Act of 29 Sept. 2017, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 5103; BBl 2015 8387).

23 SR 935.51

24 Inserted by Annex No II 8 of the Gambling Act of 29 Sept. 2017, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 5103; BBl 2015 8387).

25 Inserted by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

26 SR 941.31

27 Repealed by Annex No II 8 of the Insurance Supervision Act of 17 Dec. 2004, with effect from 1 Jan. 2006 (AS 2005 5269; BBl 2003 3789).

28 Repealed by Annex No II 15 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

Art. 2 Champ d’application

1 La présente loi s’applique:

a.
aux intermédiaires financiers;
b.
aux personnes physiques ou morales qui, à titre professionnel, négocient des biens et reçoivent des espèces en paiement (négociants).7

2 Sont réputés intermédiaires financiers:

a.8
les banques au sens de l’art. 1a de la loi du 8 novembre 1934 sur les banques (LB)9 et les personnes au sens de l’art. 1b LB;
abis.10
les gestionnaires de fortune et les trustees mentionnés à l’art. 2, al. 1, let. a et b, de la loi fédérale du 15 juin 2018 sur les établissements financiers
(LEFin)11;
b.12
les directions de fonds au sens de l’art. 2, al. 1, let. d, LEFin;
bbis.13
les sociétés d’investissement à capital variable, les sociétés en commandite de placements collectifs et les sociétés d’investissement à capital fixe au sens de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs14, ainsi que les gestionnaires de fortune collective mentionnés à l’art. 2, al. 1, let. c, LEFin;
c.15
les institutions d’assurance au sens de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances16 si elles exercent une activité en matière d’assurance directe sur la vie ou si elles proposent ou distribuent des parts de placements collectifs;
d.17
les maisons de titres mentionnées à l’art. 2, al. 1, let. e, LEFin;
dbis.18
les contreparties centrales et les dépositaires centraux au sens de la loi du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers (LIMF)19;
dter.20 les systèmes de paiement, pour autant qu’ils doivent obtenir une autorisation de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) au sens de l’art. 4, al. 2 LIMF;
dquater.21
les systèmes de négociation pour les valeurs mobilières fondées sur la TRD au sens de l’art. 73a LIMF (systèmes de négociation fondés sur la TRD);
e.22
les maisons de jeu au sens de la loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d’argent (LJAr)23;
f.24
les exploitants de jeux de grande envergure au sens de la LJAr;
g.25
les essayeurs du commerce et les sociétés de groupe visés à l’art. 42bis de la loi du 20 juin 1933 sur le contrôle des métaux précieux (LCMP)26.

3 Sont en outre réputées intermédiaires financiers les personnes qui, à titre professionnel, acceptent, gardent en dépôt ou aident à placer ou à transférer des valeurs patrimoniales appartenant à des tiers, en particulier les personnes qui:

a.
effectuent des opérations de crédits (portant notamment sur des crédits à la consommation ou des crédits hypothécaires, des affacturages, des financements de transactions commerciales ou des leasings financiers);
b.
fournissent des services dans le domaine du trafic des paiements, notamment en procédant à des virements électroniques pour le compte de tiers, ou qui émettent ou gèrent des moyens de paiement comme les cartes de crédit et les chèques de voyage;
c.
font le commerce, pour leur propre compte ou pour celui de tiers, de billets de banque ou de monnaies, d’instruments du marché monétaire, de devises, de métaux précieux, de matières premières ou de valeurs mobilières (papiers-valeurs et droits-valeurs) et de leurs dérivés;
d.27
...
e.28
...
f.
effectuent des placements en tant que conseillers en matière de placement;
g.
conservent ou gèrent des valeurs mobilières.

4 Ne sont pas visés par la présente loi:

a.
la Banque nationale suisse;
b.
les institutions de prévoyance professionnelle exemptées d’impôts;
c.
les personnes qui fournissent des services exclusivement à des institutions de prévoyance professionnelle exemptées d’impôts;
d.
les intermédiaires financiers visés à l’al. 3 qui fournissent des services exclusivement aux intermédiaires financiers énumérés à l’al. 2 ou à des intermédiaires financiers étrangers soumis à une surveillance équivalente.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I 7 de la LF du 12 déc. 2014 sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d’action financière, révisées en 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1389; FF 2014 585).

8 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 5247; FF 2015 8101).

9 RS 952.0

10 Introduite par l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2021 656; 2022 551; FF 2019 5237).

11 RS 954.1

12 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101).

13 Introduite par l’annexe ch. II 9 de la LF du 23 juin 2006 sur les placements collectifs (RO 2006 5379; FF 2005 5993). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101).

14 RS 951.31

15 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 9 de la LF du 23 juin 2006 sur les placements collectifs, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 5379; FF 2005 5993).

16 RS 961.01

17 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101).

18 Introduite par l’annexe ch. 12 de la L du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers (RO 2015 5339; FF 2014 7235). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 25 sept. 2020 sur l’adaptation du droit fédéral aux développements de la technologie des registres électroniques distribués, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 33, 399; FF 2020 223).

19 RS 958.1

20 Introduite par l’annexe ch. 12 de la L du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers (RO 2015 5339; FF 2014 7235). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 25 sept. 2020 sur l’adaptation du droit fédéral aux développements de la technologie des registres électroniques distribués, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 33, 399; FF 2020 223).

21 Introduite par le ch. I 8 de la LF du 25 sept. 2020 sur l’adaptation du droit fédéral aux développements de la technologie des registres électroniques distribués, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 33, 399; FF 2020 223).

22 Introduite par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 déc. 1998 sur les maisons de jeu (RO 2000 677; FF 1997 III 137). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 8 de la LF du 29 sept. 2017 sur les jeux d’argent, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 5103; FF 2015 7627).

23 RS 935.51

24 Introduite par l’annexe ch. II 8 de la LF du 29 sept. 2017 sur les jeux d’argent, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 5103; FF 2015 7627).

25 Introduite par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2021 656; 2022 551; FF 2019 5237).

26 RS 941.31

27 Abrogée par l’annexe ch. II 8 de la LF du 17 déc. 2004 sur la surveillance des assurances, avec effet au 1er janv. 2006 (RO 2005 5269; FF 2003 3353).

28 Abrogée par l’annexe ch. II 15 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, avec effet au 1er janv. 2020 (RO 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 8101).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.