(Arts. 88 and 108 CISA)
1 The valuation methods applied (Art. 85) must be disclosed in the annual and semi-annual reports.
2 If an investment is recognised below cost, this fact must be disclosed.
3 In the case of collective investment schemes which can invest more than 10 percent of their assets in private equity, the following minimum information on the individual private equity investments, classified by type and phase of development, must be provided if they account for more than 2 percent of the assets of the collective investment scheme:
(art. 88 et 108 LPCC)
1 Les méthodes d’évaluation utilisées (art. 85) doivent être publiées dans les rapports annuel et semestriel.
2 Si un placement est porté au bilan en dessous de sa valeur d’achat, celle-ci doit être publiée.
3 Pour les placements collectifs qui peuvent investir plus de 10 % de leur fortune dans du Private Equity, les informations minimales suivantes doivent apparaître et être structurées, pour chaque placement, selon le type et le stade de développement, pour autant que leur part dépasse 2 % de la fortune du placement collectif:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.