951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

Art. 39 Model approach: calculation of VaR

1 The VaR may be determined using variance/covariance models, historical simulations and Monte-Carlo simulations. When selecting the model, the investment strategy is to be taken into account.

2 The VaR must be calculated daily on the basis of the previous day's positions using the following parameters:

a.
a 99th percentile, one-tailed confidence interval;
b.
a holding period of 20 trading days;
c.
an effective historical observation period of at least one year (250 bank working days).

3 The VaR factors in interest rate risk, currency risk, share price risk and commodity risks. The following must also be taken into account:

a.
gamma and vega risks in the case of option positions;
b.
specific risks in the form of residual risks;
c.
event, default and liquidity risks as part of stress tests.

4 The calculations must be clearly documented.

5 Variance from the confidence interval, the holding period or the observation period is possible owing to exceptional market circumstances, and must have the prior approval of FINMA.

Art. 39 Approche par un modèle: calcul de la VaR

1 La VaR peut être déterminée par des modèles «variance-covariance», des simulations historiques ou des simulations «Monte-Carlo». Lors du choix du modèle, la stratégie de placement concernée doit être prise en considération.

2 La VaR doit être calculée quotidiennement sur la base des positions du jour précédent. Les paramètres suivants doivent être utilisés:

a.
un intervalle de confiance unilatéral de 99 %;
b.
une période de détention de 20 jours ouvrables;
c.
une période d’observation historique effective d’une année au moins (250 jours bancaires ouvrables).

3 La VaR prend en considération le risque de fluctuation du taux d’intérêt, le risque de change, le risque de cours des actions et le risque sur matières premières. Il convient au surplus de prendre en considération:

a.
pour les positions en options, les risques gamma et vega;
b.
pour les actions et les instruments de taux, les risques spécifiques sous la forme de risques résiduels;
c.
les risques d’événement, de défaut et de liquidité dans le cadre de simulations de crise.

4 Les calculs doivent être documentés de manière compréhensible.

5 Une divergence par rapport à l’intervalle de confiance, à la période de détention ou à la période d’observation est possible en raison de conditions de marché exceptionnelles et après accord préalable de la FINMA.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.