951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

Art. 35 Commitment approach II: determination of the overall exposure

1 To establish the overall exposure of a securities fund using commitment approach II, the fund management company shall determine the individual conversion amounts of the respective derivatives and derivative components as well as the conversion amounts arising from investment techniques.

2 In the case of basic types of derivatives, the conversion amount for the overall exposure arising from derivatives is normally the underlying equivalent, based on the market value of the underlying assets of the derivatives. The underlying equivalents are calculated in accordance with Annex 1. The nominal value or the forward price of futures contracts calculated on each trading day may be taken as the basis, if the result is a more conservative calculation.

3 The conversion amount for the overall exposure is the basic commitment from the net fund assets and the sum of the following absolute values:

a.
conversion amounts of the individual derivatives and derivative components pursuant to Annex 1 that are not included in netting pursuant to Article 36;
b.
conversion amounts after permitted netting pursuant to Article 36; and
c.
conversion amounts from permitted investment techniques.

4 The following transactions may be disregarded when determining the conversion amount for the overall exposure arising from derivatives pursuant to paragraph 3:

a.
swaps by means of which the performance of the underlyings directly held by the securities fund is swapped with the performance of other underlyings (total return swaps), provided that:
1.
the market risk of the swapped underlyings is completely eliminated from the securities fund so that these assets have no impact on the change in the value of the securities fund, and
2.
the swap does not grant option rights or contain leverage or other additional market risks that exceed those of a direct investment in the relevant underlyings;
b.
derivatives to which corresponding highly liquid assets are assigned so that the combination of derivative and highly liquid assets is equivalent to a direct investment in the underlying asset and neither an additional market risk nor leverage is generated. The highly liquid assets used to cover the derivative position may not be used for more than one combination simultaneously.

5 Securities lending and repurchase transactions must be taken into account when calculating the overall exposure if these generate leverage on the fund assets through the reinvestment of collateral. Where collateral is reinvested in financial assets that provide a return in excess of the risk-free interest rate, the amount received must be included when determining the overall exposure if cash collateral is held.

Art. 35 Approche Commitment II: calcul de l’engagement total

1 Pour calculer l’engagement total d’un fonds en valeurs mobilières utilisant l’approche Commitment II, la direction doit déterminer chaque montant imputable des dérivés et composantes-dérivé correspondants, ainsi que les montants imputables résultant des techniques de placement.

2 Le montant imputable pour l’engagement total résultant d’instruments dérivés est en règle générale, dans le cas de dérivés au sens strict, l’équivalent de sous-jacent fondé sur la valeur vénale du sous-jacent des dérivés. Les équivalents de sous-jacent sont calculés selon l’annexe 1. Dans la mesure où cela conduit à un calcul plus conservateur, il est possible, de prendre pour base la valeur nominale ou, dans le cas de contrats financiers à terme, le cours à terme calculé chaque jour de bourse.

3 Le montant imputable pour l’engagement total résulte de l’engagement de base découlant de la fortune nette du fonds et de la somme des valeurs absolues suivantes:

a.
montants imputables des différents dérivés ainsi que des composantes-dérivé selon l’annexe 1 qui ne sont pas inclus dans les compensations selon l’art. 36;
b.
montants imputables après compensations admises selon l’art. 36, et
c.
montants imputables résultant de techniques de placement autorisées.

4 Lors du calcul du montant imputable pour l’engagement total résultant d’instruments dérivés selon l’al. 3, les opérations suivantes peuvent ne pas être prises en compte:

a.
swaps au moyen desquels l’évolution des sous-jacents que le fonds en valeurs mobilières détient directement peut être échangée contre celle d’autres sous-jacents (total return swaps), pour autant que:
1.
le risque de marché des sous-jacents échangés soit totalement éliminé du fonds en valeurs mobilières, de sorte que ces actifs n’exercent aucune influence sur l’évolution de la valeur du fonds en valeurs mobilières, et
2.
le swap ne confère aucun droit d’option ni n’implique un effet de levier ou d’autres risques de marché supplémentaires allant au-delà de l’investissement direct des sous-jacents concernés;
b.
dérivés auxquels sont attribués des moyens correspondants proches des liquidités, de sorte que la combinaison entre dérivés et moyens proches des liquidités équivaut à un investissement direct dans le sous-jacent en question et ne génère de ce fait aucun risque de marché supplémentaire ni aucun effet de levier. Les moyens proches des liquidités servant à couvrir la position en dérivés ne doivent pas être utilisés simultanément pour plusieurs combinaisons.

5 Les prêts de titre et les opérations de pensions doivent être pris en compte dans le calcul de l’engagement total à moins que le réinvestissement des garanties ne provoque un effet de levier sur la fortune du fonds. En cas de réinvestissement des garanties dans des placements financiers ayant un rendement plus élevé que le taux d’intérêt sans risque, le montant reçu doit être inclus pour le calcul de l’engagement total du nantissement en espèce (cash collateral).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.