(Art. 14 para. 1ter CISA)
1 Tasks are deemed to be delegated if the SICAV and the representatives of foreign collective investment schemes appoint a service provider to independently and permanently perform in full or in part a material task, thereby changing the circumstances underlying the authorisation.
2 Material tasks are deemed to be:
22 Inserted by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4633).
(art. 14, al. 1ter, LPCC)
1 Il y a délégation de tâches lorsque la SICAV et les représentants de placements collectifs étrangers chargent un prestataire de services d’accomplir de façon autonome et durable tout ou partie d’une tâche essentielle, ce qui a pour effet de modifier les faits déterminants pour l’octroi de l’autorisation.
2 Sont considérées comme des tâches essentielles:
23 Introduit par l’annexe 1 ch. II 9 de l’O du 6 nov. 2019 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4633).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.