(Art. 52 para. 1 FinSA)
1 The reviewing body shall draw up an annual activity report for submission to FINMA.
2 The activity report must contain the following information insofar as it has not already been made known to FINMA under other supervisory reporting obligations:
3 FINMA must be given prior notice of the following changes:
4 Changes in accordance with paragraph 3 do not require approval from FINMA.
5 If FINMA grants a licence to several reviewing bodies, it will ensure appropriate coordination of their practice.
(art. 52, al. 1, LSFin)
1 L’organe de contrôle établit chaque année un rapport d’activité à l’intention de la FINMA.
2 Le rapport d’activité doit présenter notamment les informations suivantes, dans la mesure où elles ne sont pas communiquées à la FINMA en application d’autres obligations de rendre compte relevant du droit de la surveillance:
3 La FINMA doit être informée à l’avance des modifications suivantes:
4 Les modifications mentionnées à l’al. 3 ne doivent pas être approuvées par la FINMA.
5 Si elle agrée plusieurs organes de contrôle, la FINMA veille à ce que leurs pratiques soient coordonnées de manière appropriée.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.