1 In the event of theft, loss or destruction of a certification of origin, the exporter may request that the certification office issue a duplicate.
2 The duplicate shall be marked «Duplikat», «Duplicata» or «Duplicato» and shall contain the number and issue date of the original document. The mark may in addition be added in another language as well.
1 En cas de vol, de perte ou de destruction d’une preuve documentaire, l’exportateur peut demander un duplicata au bureau de l’origine.
2 Le duplicata doit porter la mention «Duplicata», «Duplikat» ou «Duplicato», ainsi que la date de délivrance et le numéro du document original. La mention peut figurer en plus dans une autre langue.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.