946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

946.31 Ordonnance du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises (OOr)

Art. 49 Repeal of current legislation

The Ordinance of 4 July 198423 on the Certification of Origin is repealed

23 [AS 1984 913; 1987 2675; 1993 2429; 2000 187 Art. 21 No 20; 2006 2995 Annex 4 No II 16, 4705 No II 110]

Art. 49 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 4 juillet 1984 sur l’origine23 est abrogée.

23 [RO 1984 913, 1987 2675, 1993 2429, 2000 187 art. 21 ch. 20, 2006 2995 annexe 4 ch. II 16 4705 ch. II 110]

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.